Wednesday, March 18, 2020

The Human Cell and Nutrients essays

The Human Cell and Nutrients essays There are several problems that a cell would face it if were to become very large. Among the first of these is being faced with an overload of nutrients. All nutrients enter the cell through the cell membrane. The larger the cell wall, the more nutrients it will contact; an abundance could potentially be available to the cell as they pass through the cell membrane. However, the more nutrients arriving, the greater the number of chemical reactions needed to process them. Moreover, all the nutrients would be arriving simultaneously, putting pressure on the cell structures to perform a large number of chemical processes at the same time. While a small cell would have insufficient cell membrane to move sufficient raw materials to nourish itthat is, to allow it to perform the necessary chemical reactions to livea really enormous cell would have the opposite problem. While the exterior, or cell membrane would increase in size, the interior area would expand even more, meaning that the membrane might not be able to acquire sufficient raw materials to keep the relatively larger volume of the interior supplied. (USC Web site) In addition, there are limits to the amount of incoming material that can be handled according to the cell's DNA, and limits to the amount of waste material, as well. This, too, must exit through the cell membrane. (CSUN Web site) An adaptation might be to create inlets' in the cell membrane, much like the inlets and bays and harbors on heavily indented coastlines that allow more ocean water to touch land; that is, to create in a cell the equivalent of a long shoreline, where the extra miles are gained by making pockets where the land and water meet. Another possible adaptation would be for the cell to separate its nutrient acquisition and waste elimination functions, holding them in separate structures and using...

Sunday, March 1, 2020

Definition and Examples of Mondegreens

Definition and Examples of Mondegreens A mondegreen is a word or phrase that results from mishearing or misinterpreting a statement or song lyric.  Also known as an  oronym. The term mondegreen was coined in 1954 by American writer Sylvia Wright and popularized by San Francisco Chronicle columnist Jon Carroll. The term was inspired by Lady Mondegreen, a misinterpretation of the line hae laid him on the green from the Scottish ballad The Bonny Earl o Moray. According to  J. A. Wines, mondegreens often occur because the English language is rich in homophoneswords which may not be the same in origin, spelling or meaning, but which sound the same (Mondegreens: A Book of Mishearings, 2007). Examples and Observations The point about what I shall hereafter call mondegreens, since no one else has thought up a word for them, is that they are better than the original.(Sylvia Wright, The Death of Lady Mondegreen. Harpers, November 1954)Every time you go away/you take a piece of meat with you (for . . . take a piece of me with you, from the Paul Young song Every Time You Go Away)I led the pigeons to the flag (for I pledge allegiance to the flag)Theres a bathroom on the right (for Theres a bad moon on the rise in Bad Moon Rising by Creedence Clearwater Revival)Excuse me while I kiss this guy (for the Jimi Hendrix lyric Excuse me while I kiss the sky)The ants are my friends (for The answer, my friend in Blowing in the Wind by Bob Dylan)I’ll never leave your pizza burning (for I’ll never be your beast of burden by the Rolling Stones)The girl with colitis goes by (for the girl with kaleidoscope eyes in Lucy in the Sky with Diamonds by the Beatles)Dr. Laura, you pickled man-thief (for the Tom Waits lyric doctor, lawyer, beggar-man, thief) Take your pants down, and make it happen (for Take your passion and make it happen in Irene Caras Flashdance)the bright blessed day and the dog said goodnight (for the bright blessed day, the dark sacred night in What a Wonderful World by Louis Armstrong)The girl from Emphysema goes walking (for The girl from Ipanema goes walking in The Girl from Ipanema, as performed by Astrud Gilberto)bow and arrow transplant for bone marrow transplantIm blotto and bravado/Im a scarecrow and a Beatle (for A mulatto, an albino/A mosquito, my libido from Nirvanas Smells Like Teen Spirit)Lucky Jesus (a childs mondegreen for the chain restaurant Chuck E. Cheese)America! America! God is Chef Boyardee (for God shed His grace on thee in America, the Beautiful)You’re the cheese to my pizza mine (for â€Å"You’re the key to my peace of mind from Carol Kings Natural Woman)In love, as in life, one misheard word can be tremendously important. If you tell someone you love them, for instance, you must be absolutely certain that they have replied I love you back and not I love your back before you continue the conversation.(Lemony Snicket, Horseradish: Bitter Truths You Cant Avoid. HarperCollins, 2007) Historical Mondegreens Examine the following mondegreens and give a historical explanation of what changes have occurred. See if you can find other historical mondegreens that have become standard or widespread in English. Earlier/Later1. an ewt (salamander) / a newt2. an ekename (additional name) / a nickname3. for then anes (for the once) / for the nonce4. an otch / a notch5. a naranj / an orange6. another meal / a whole nother meal7. a nouche (brooch) / an ouche8. a napron / an apron9. a naddre (type of snake) / an adder10. would have done / would of done11. spit and image / spitting image12. sam-blind (half-blind) / sand blind13. a let ball (in tennis) / a net ball14. Welsh rabbit / Welsh rarebit (W. Cowan and J. Rakusan, Source Book for Linguistics. John Benjamins, 1998) Misconceptions (1899) A little girl with whom I am acquainted recently asked her mother what a consecrated cross-eye bear was; the explanation of her query being that she had been learning (orally) a hymn commencing: A consecrated cross I bear.(Ward Muir, Misconceptions. The Academy, Sep. 30, 1899)No language, how simple soever, I think, can escape a childs perversion. One said for years, in repeating the Hail, Mary! Blessed art thou, a monk swimming. Another, supposing that life was labour, I presume, ended his prayers with forever endeavour, Amen.(John B. Tabb, Misconceptions. The Academy, Oct. 28, 1899) Pronunciation: MON-de-green